Волшебники в детском саду - ЗУР: Звезды. Увлечения. Рецепты
 Общество > Главное

Волшебники в детском саду

IMG_8121

— Мне нравится всё время что-то узнавать, пробовать себя в чем-то новом, и когда мне предложили участвовать в конкурсе, с радостью согласилась. Это великолепная возможность показать имеющийся навык владения татарским языком. В подобном конкурсе я выступала впервые. Признаюсь честно, было страшно. Но, как говорит великий мудрец Сенека, «сделай шаг вперед — и ты поймешь, что многое не так страшно как раз потому, что больше всего пугает».

— Что от Вас требовалось?

— Конкурс состоял из заочного и очного этапов. В последнем были три части. Первая — представление себя на татарском языке. Мое творческое выступление начиналось с народного танца, затем я рассказала немного о себе, показала видеопрезентацию о том, как проходит изучение татарского языка в группе, в какие игры мы с детьми играем и в заключение спела отрывок песни «Туган як», что в переводе означает «Родной край». Во второй мы переводили слова, играли в игру «Волшебный сундучок», где нужно было найти и описать игрушку. Заключительной частью конкурса было озвучивание мультфильма на татарском языке, я выбрала «Шалкан»(«Репка»).

— Вы сами занимаетесь с детьми татарским языком?

— Мы закрепляем с ребятами знания, полученные на занятиях, которые ведет педагог по татарскому языку. Активизируем в речи слова, обозначающие предмет, признак предмета и действие. Создаем все необходимые условия для того, чтобы дети лучше усваивали лексический материал по пройденной теме.

— У Вас есть для этого какие-то свои методы?

— Можно сказать и так. Если мы будем просто заучивать с малышами слова — это будет сложно для них. Лучше запоминать в увлекательной игре, поэтому стараюсь идти в ногу со временем, все время придумывать что-то, находить новые методы, чтобы этот процесс был увлекательным. Например, применяю дидактические, пальчиковые, театрализованные, мультимедийные игры.

— Трудно ли ребятам дается татарский язык?

— Нелегко. Тем более что у нас сад логопедический, сюда приходят детки с нарушением речи, им по-русски бывает сложно сказать некоторые предложения. Однако в интересной игровой форме, с использованием яркого иллюстративного материала, красочных пособий, с просмотром мультфильмов татарский язык дети изучают легче и быстрее.

— Многие начинают учить татарский еще в детском саду, потом продолжают изучать в школе, но мало кто может на нем говорить, если, конечно, он не родной. Как Вам удалось добиться успехов?

— Как-то в детстве я попала в больницу, и вместе со мной лежала бабушка-татарка. Об этом я узнала позже. Очень было интересно, как она общается с докторами на каком-то другом языке, таком мелодичном и необычном. Однажды старушка меня о чем-то спросила, а я ничего не поняла. И тогда бабушка сказала: «Дочка, ты же в Татарстане живешь, татарский знать нужно. Вот ты русская — русский язык знаешь. А я татарка, я и русский, и татарский языки знаю». И проговорила это с такой интонацией, что я запомнила ее слова. Тогда я решила выучить татарский язык. Просто так ничему научиться невозможно, для этого приходится стараться, много трудиться. С большим интересом изучала татарский язык в школе.

В прошлом году в Татарстане был запущен проект онлайн-школы «Ана теле» по обучению татарскому языку. В рамках дистанционной образовательной программы русскоязычным воспитателям было предложено изучить татарский язык. Я прошла 9 уровней, каждый из которых состоял из 8 разделов. Успешно решила промежуточные тесты и по окончании за каждый пройденный уровень получила соответствующий сертификат.

— Какие преимущества дает Вам билингвизм?

— Знание татарского снимает языковой барьер. Даже если не говорю, то хотя бы понимаю. Кроме того, развивается память. А еще мне легче делать домашние задания с моими детьми, в отличие от других родителей в классе.

— Есть ли у Вас успехи в других конкурсах?

— Я принимала участие в конкурсе педагогического мастерства в рамках реализации учебно-методического комплекта «Говорим по-татарски», где представляла дидактические игры. В одной нужно правильно назвать и разложить продукты: овощи в корзину, а фрукты — на дерево. А в другой предлагать маме, папе, кошке и собаке разные продукты и немного рассказывать о них. В итоге меня наградили дипломом первой степени.

— А со своими детьми Вы дополнительно занимаетесь языком?

— Нет, к сожалению, на это не хватает времени. Но зато если в школе проходят какие-то конкурсы на татарском, дочка активно принимает в них участие, я стараюсь ей помочь и радуюсь ее успехам. Многие родители считают, что татарский язык детям не нужен, хотя у меня другое мнение. Единственное, с чем соглашусь,  — что в школе акцент делается на грамматику, она очень сложная, лучше бы уделялось больше времени на разговорную речь.

— Почему Вы решили стать воспитателем?

— Для меня моя профессия — это возможность постоянно находиться в мире детства, в мире сказки и фантазии. Возможность видеть счастливые глаза детей и их искренние улыбки.

— Помогают ли профессиональные навыки в воспитании своих детей?

— Наверное, я все-таки больше учусь от дочки и сына. Они часто подают какие-то идеи, которые я потом предлагаю ребятам в группе, поделки, игры. Смотрю, что их интересует, увлекает, и пытаюсь применить это в работе.

— Есть ли у Вас какое-то хобби?

— Мне сложно разделить эти составляющие: семья, работа, хобби. Всё, чем я увлекаюсь, тесно переплетается с моей профессиональной деятельностью и семьей. Если придумаю новую игру, обязательно провожу ее с детьми дома, презентация тоже оценивается ими. Занимаюсь всем понемногу: люблю готовить, делать разные поделки, читать, особенно сказки. Наверное, это и повлияло на выбор профессии. Ведь сказка позволяет нам оставаться в душе ребенком, а значит, чуть-чуть Волшебником.

— А сказки пишутся для детей?

— «Сказка — ложь, да в ней намек…». Конечно, они пишутся для детей, но на самом деле в них заложен очень большой смысл. В детстве ты воспринимаешь их по-своему, буквально, а перечитывая потом, понимаешь уже другой, более глубокий смысл. Безусловно, они несут воспитательную функцию и народную мудрость. Сказки нужны в любом возрасте.

В конце интервью Елена Шарапова попросила передать слова благодарности всему педагогическому коллективу детского сада № 30, который верил в успех и переживал за свою коллегу, и отдельно воспитателю по татарскому языку Минзиле Нурисламовне Давлетшиной, которая помогала подготовиться к конкурсу и поддерживала ее. Елена Петровна отметила, что такая поддержка очень важна, а в подтверждение своих слов процитировала президента РТ Рустама Миниханова: «Мы вместе, мы сможем». Только объединив усилия, можно преодолеть любые трудности и добиться успехов.

Александра Попова